| Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 26 de Enero de 2010 por Ma Zhaoxu, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores |
| 2010-01-26 |
|
El 26 de enero de 2010, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores Ma Zhaoxu ofreció la habitual conferencia de prensa, cuyas preguntas y respuestas son como siguen: Ma Zhaoxu: Señoras y señores, buenas tardes. No tengo ninguna noticia que darles. Estoy dispuesto a contestar sus preguntas. PREGUNATA: En una conferencia de prensa del día 25, el vocero del Departamento de Estado de EEUU acusó a China de controlar la libertad de palabra. ¿Cómo responderá Ud. a esta acusación? Por otra parte, EEUU ha decidido vender a Taiwan armas avanzadas como misiles antiaéreos Patriot 3. ¿Tiene China algún comentario al respecto? RESPUESTA: El Gobierno chino protege conforme la ley la libertad de expresión de sus ciudadanos, lo que está explícitamente estipulado en la Constitución de nuestro país. El pueblo chino goza de amplia libertad de expresión y es más competente que nadie para hacer comentarios al respecto. China se opone firmemente a la venta de armas de EEUU a Taiwan. Esta posición nuestra es consecuente, definida e invariable. De hecho, China ha realizado varias veces severas representaciones ante EEUU a propósito de su venta de armas a Taiwan. Urgimos una vez más a EEUU para que comprenda claramente la alta sensibilidad y grave nocividad del problema de venta de armas a Taiwan, acatar estrictamente los principios de los tres Comunicados Conjuntos Chino-estadounidenses, en particular los del Comunicado del 17 de Agosto, y dejar de vender armas a Taiwan, para evitar mayores daños a los intereses generales de la cooperación entre China y EEUU. PREGUNTA: Irán ha expresado que activará dentro de este año la nueva central nuclear en Busherhr por lo cual Francia intenta impulsar a la UE a aplicar nuevas sanciones contra Irán. ¿Tiene China algún comentario al respecto? RESPUESTA: Es bien definida y consecuente la posición china al respecto del problema nuclear de Irán. No hay cambios. Apoyamos la aplicación de una estrategia de dos vías para abordar el problema nuclear de Irán. Consideramos siempre que las negociaciones diplomáticas son la mejor vía para solucionar el problema nuclear de Irán. Actualmente, las partes pertinentes aún están realizando esfuerzos diplomáticos y hay todavía margen para los esfuerzos diplomáticos. Creemos que en estos momentos lo más apremiante para las distintas partes concernientes es partir de los intereses generales y de largo alcance, redoblar los esfuerzos diplomáticos y adoptar medidas más flexibles y pragmáticas para impulsar el progreso del diálogo y negociaciones.
PREGUNTA: Se celebró el lunes en Montreal de Canadá una conferencia internacional sobre la reconstrucción de Haití. ¿Participó China en la conferencia? ¿Intensificará China la cooperación con la comunidad internacional en los próximos esfuerzos de socorro y asistencia? RESPUESTA: China ha mantenido y seguirá manteniendo una estrecha cooperación con la comunidad internacional en los esfuerzos de socorro y asistencia en Haití. Respecto a la conferencia celebrada en la ciudad canadiense de Montreal sobre la reconstrucción de Haití, China aprecia los esfuerzos hechos por la comunidad internacional por ayudar a Haití a emprender cuanto antes las labores de reconstrucción. Vemos con agrado que los asistentes a la conferencia de Montreal hayan subrayado su voluntad de reforzar la cooperación con otras partes sobre la base del respeto a la soberanía de Haití y el reconocimiento del papel coordinador de las Naciones Unidas para impulsar juntos la reconstrucción post-desastre y el desarrollo de Haití. También quisiera aprovechar esta oportunidad para informarles sobre lo que ha hecho China en los esfuerzos de rescate y asistencia en Haití y nuestra acción de seguimiento. Hasta la fecha, China ha proporcionado a Haití asistencias en materiales, rescate y socorro con un valor total de 48 millones de RMB y una asistencia de 3,6 millones de dólares estadounidenses en efectivo. China cree que la ONU tiene rica experiencia y ventaja única en la reconstrucción post-desastre y debe desempeñar un mayor papel en la dirección y coordinación de los esfuerzos internacionales de asistencia. China está dispuesta a continuar trabajando con la comunidad internacional y reforzar aún más la cooperación internacional para ayudar al pueblo haitiano a superar cuanto antes las consecuencias del desastre y reconstruir sus hogares.
PREGUNTA: Google dijo que comenzará negociaciones con la parte china en las próximas semanas. ¿Puede usted darnos más detalles sobre las negociaciones? Además, Google expresó su voluntad de mantener su departamento de ventas y mercado de teléfono móvil en China. ¿Tiene Ud. algún comentario al respecto? RESPUESTA: Sobre este asunto, he expresado claramente la posición de China en varias conferencias de prensa. En los últimos días, los portavoces de la Oficina de Información del Consejo de Estado y del Ministerio de Industria e Informática también han hecho sus comentarios sobre este problema. La posición de China es clara e inequívoca. Diríjase por favor a las autoridades competentes de China o a Google sí mismo para hacer preguntas sobre los problemas relacionados con Google y sobre sus posibles progresos específicos en el futuro. PREGUNTA: Unos 50 ciudadanos chinos retenidos en Haití van a volver al país. ¿Qué arreglos hará China para ellos? Según el acuerdo de Copenhague, las partes pertinentes deben presentar sus compromisos con la lucha contra el cambio climático antes del fin de este mes. ¿Cuándo presentará China sus compromisos? RESPUESTA: En relación con el regreso de los ciudadanos chinos en Haití, un grupo de trabajo integrado por personal del Centro de Protección y Ayuda Consular del Ministerio del Exterior y de otras instituciones pertinentes ya volaron en un avión chárter rumbo a Haití. Su misión es hacer regresar a los 48 ciudadanos chinos en Haití. Por lo que sabemos, el avión chárter con las 48 personas a bordo ya ha salido de Puerto Príncipe rumbo a China. En cuanto a la presentación de su compromiso con el cambio climático, China se atiene al acuerdo de Copenhague con la creencia de que éste refleja la voluntad política de todas las partes pertinentes de dar activa respuesta al cambio climático y el principio de “responsabilidades comunes pero diferenciadas”, se atiene al proceso de negociaciones por doble vía señalado por la Hoja de Ruta de Bali, sienta las bases para el reforzamiento de la cooperación internacional en la lucha contra el cambio climático y proporciona una propulsión política a la siguiente ronda de negociaciones. China cree que la tarea más apremiante en estos momentos es traducir los consensos logrados por las distintas partes sobre los problemas pertinentes en el acuerdo de Copenhague en proyectos para el estudio de los grupos de trabajo de la Convención Marco sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas y de su protocolo de Kioto y hacer iniciar cuánto antes las negociaciones de los dos grupos de trabajo para solucionar pronto los conflictos pendientes a fin de asegurar el éxito de la conferencia de México prevista para fines de este año. Al mismo tiempo, China reafirma que cumplirá seriamente sus compromisos voluntarios de reducción de emisiones ya publicados y está considerando facilitar en los próximos días la información relevante a la Secretaría de la Convención Marco sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas.
PREGUNTA: Sé que está aquí en Beijing un equipo avanzado de EEUU para la preparación de la próxima ronda del diálogo estratégico y económico China-EEUU. ¿Puede usted facilitarnos detalles de la preparación? ¿Se ha fijado una nueva fecha para la visita de la Presidente argentina a China? RESPUESTA: En cuanto al diálogo estratégico y económico China-EEUU, ambas partes mantienen contactos sobre los problemas relacionados con la próxima ronda del diálogo y facilitaremos oportunamente la información pertinente. Ya hemos anunciado la postergación de la visita de la presidente argentina a China y no tengo nada que añadir. La Presidente de Argentina Cristina Fernández posterga su visita debido a causas domésticas. Ella será bienvenida a visitar China en momento conveniente para ambas partes. Sobre la fecha concreta de la visita, los dos países mantendrán contactos por vía diplomática. PREGUNTA: Según Christian Science Monitor, los sitios web de tres compañías petroleras de EEUU fueron atacados por piratas informáticos posiblemente relacionados con China. ¿Cómo responderá China a esta información? ¿Planea China investigar el caso? RESPUESTA: No conozco el caso específico. Pero puedo decirle que la seguridad del Internet es una preocupación global. El Gobierno chino se opone firmemente al ataque cibernético en cualquier forma y en cualquier lugar. Abogamos por la cooperación internacional para combatir conjuntamente el hackerismo a fin de salvaguardar la seguridad del Internet y proteger la privacidad de los ciudadanos. PREGUNTA: la policía de Shenzhen detuvo a 21 comerciantes indios de diamante hace aproximadamente dos semanas. ¿Cuál es la razón de su detención? RESPUESTA: Esta información necesita ulterior verificación. China es un Estado de Derecho. El caso será tratado conforme la ley. PREGUNTA: En los últimos días, algunos medios chinos informan que gran cantidad de ataques cibernéticos provienen de EEUU. ¿Indica ello que la parte china cree que los ataques son organizados ocultamente por el Gobierno de EEUU? RESPUESTA: He expuesto claramente la posición de China respecto al hackerismo. En primer lugar, el ataque cibernético es un problema global. En segundo lugar, el Gobierno chino se opone firmemente a cualquier forma de ataque cibernético. La ley china también prohíbe semejante conducta. En tercer lugar, China aboga por y toma activa parte en la cooperación internacional para prevenir y combatir el hackerismo. Pienso que ésta es la vía eficaz para solucionar el problema. PREGUNTA: El viernes pasado, la Secretaria de Estado de EEUU Hillary Cliton pronunció un discurso sobre la libertad en el Internet, diciendo que el Gobierno de EEUU apoya la creación de programas de aplicación para permitir a la gente acceder a la información bloqueada por su gobierno. ¿Tiene Ud. algún comentario al respecto? RESPUESTA: He expuesto claramente la posición de China respecto a ese discurso. No tengo nada que agregar. PREGUNTA: Usted dijo que la acusación norteamericana contra China sobre el problema del Internet puede dañar las relaciones China-EEUU. Quisiera preguntar en qué aspectos dañará las relaciones China-EEUU. La segunda pregunta: El Ministro de Relaciones Exteriores de Argentina está en esta ciudad. Quisiera preguntar si usted podría decirnos con quiénes se entrevistará y qué será discutido. La tercera pregunta: ¿Qué medidas ha tomado o tomará la parte china para rescatar a los dos chinos secuestrados por los talibanes en Afganistán? RESPUESTA: En cuanto al asunto de Google, he contestado sus preguntas desde distintos ángulos. No tengo nada que añadir. En cuanto a la visita del Ministro de Relaciones Exteriores de Argentina, todavía no tengo información que darles. En lo tocante a los dos ciudadanos chinos secuestrados en Afganistán, China presta suma atención al caso y está haciendo todo lo posible para rescatarlos y asegurar su seguridad. El derecho a la vida prevalece sobre el derecho a la información. No me es apropiado revelar más detalles aquí. Espero que me comprenda. PREGUNTA: ¿Cómo evalúa China las actuales relaciones China-EEUU en vista de la venta de armas de EEUU a Taiwan, el asunto de Google y otros problemas. RESPUESTA: Durante el último año, gracias a los esfuerzos de ambas partes, las relaciones China-EEUU han mantenido una tendencia de crecimiento estable. Esta tendencia no se ha logrado fácilmente y debe ser muy apreciada por ambas partes. El mantenimiento de relaciones sanas entre China y EEUU no sólo concuerda con los intereses fundamentales de los dos países y los dos pueblos, sino también beneficia la paz, estabilidad y prosperidad del mundo. Esperamos que EEUU trabaje junto con China por aplicar seriamente los importantes consensos alcanzados por los líderes de ambos países sobre el desarrollo de las relaciones bilaterales en la nueva era, observar los principios de los tres comunicados conjuntos China-EEUU y de la declaración conjunta China-EEUU, reforzar el diálogo, intercambio y cooperación y, sobre todo, respetar recíprocamente los respectivos intereses y preocupaciones esenciales y tratar de manera adecuada los temas delicados a fin de impulsar el desarrollo sano y estable de las relaciones China-EEUU. Si no tienen más preguntas que hacer, gracias por su presencia. ¡Hasta la próxima! |



